線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 2:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

以後,雙方發生劇烈的爭鬥。押尼珥和以色列人被大衛那邊的人打敗了。

參見章節

更多版本

當代譯本

那天,兩軍惡戰,押尼珥和以色列人被大衛的人馬殺敗。

參見章節

新譯本

那天的戰事非常激烈,結果押尼珥和以色列人敗在大衛的臣僕面前。

參見章節

中文標準譯本

那天的戰事極其激烈,押尼珥和以色列人敗在大衛的臣僕們面前。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

參見章節

新標點和合本 神版

那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

參見章節

和合本修訂版

那日戰況激烈,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 2:17
4 交叉參考  

押尼珥對約押說:「我們各派幾個年輕人出來比武打鬥如何?」 約押回答:「好。」


每人都抓住對方的頭,用劍刺進對方的肋旁。這樣,二十四個人都倒下去,死在一起。因此基遍那地方就叫「劍場」。


擁護掃羅家族的軍隊跟大衛的軍隊爭戰許久。大衛一天比一天強盛,掃羅家卻一天比一天衰弱。


爭論的開始如水決堤, 先行制止才不至於氾濫。