線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 16:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

再說,我不服侍我主人的兒子還服侍誰呢?我怎樣服侍你父親,也要照樣服侍你。」

參見章節

更多版本

當代譯本

再說,我應該服侍誰呢?難道不該服侍王的兒子嗎?我要像服侍你父親一樣服侍你。」

參見章節

新譯本

再者,我要事奉誰呢?不是前王的兒子嗎?我以前怎樣事奉你的父親,我現在也必怎樣事奉你。”

參見章節

中文標準譯本

再者,我該服事誰呢?難道不該服事朋友的兒子嗎?我怎樣服事你父親,也會怎樣服事你。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

再者,我當服事誰呢?豈不是前王的兒子嗎?我怎樣服事你父親,也必照樣服事你。」

參見章節

新標點和合本 神版

再者,我當服事誰呢?豈不是前王的兒子嗎?我怎樣服事你父親,也必照樣服事你。」

參見章節

和合本修訂版

再者,我當服事誰呢?豈不是前王的兒子嗎?我怎樣服事你父親,也必照樣服事你。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 16:19
7 交叉參考  

你要是回城裡去,告訴押沙龍,你願意忠心地服侍他,像你從前服侍他父親一樣,並且盡你所能地阻擋亞希多弗的計謀,你就是幫助我了。


戶篩回答:「我怎麼能走呢?我是盡忠於那位被上主、人民,和所有以色列人揀選的人,所以我要留在這裡。


押沙龍轉身對亞希多弗說:「你有什麼建議?我們該做什麼?」


他的嘴唇比奶油還要滑, 心裡卻充滿仇恨。 他的言語比油還要柔潤, 其實正像一把出鞘的利劍。


其他的猶太信徒也跟著彼得,像沒有原則的人一樣;連巴拿巴也受了他們的影響。


大衛說:「那當然,我是你的僕人。你知道我能做什麼。」 亞吉王說:「好!我要你長久作我的侍衛。」


大衛回答:「我犯了什麼過錯嗎?如果照你所說,從我來投奔你的那一天起,你找不出我有差錯;那麼,為什麼不容許我跟你—我主我王去攻打敵人呢?」