線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 12:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他內院的老侍從勸他起來,他不肯,也不跟他們一起吃飯。

參見章節

更多版本

當代譯本

宮裡的老臣在旁邊伺候,想要扶他起來,他卻不肯,也不肯與他們一同吃飯。

參見章節

新譯本

他家中的老侍從站在他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不與他們一起吃飯。

參見章節

中文標準譯本

他家中的老臣來站在他旁邊,要扶他從地上起來,他卻不肯,也不與他們一起吃飯。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。

參見章節

新標點和合本 神版

他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。

參見章節

和合本修訂版

他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯,也不同他們吃飯。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 12:17
7 交叉參考  

他對管理他家產、年紀最大的僕人說:「把你的手放在我雙腿之間發誓。


他的兒女們都來安慰他,可是他不受安慰。他說:「我就是下陰間,仍要為我兒悲傷!」他繼續為兒子約瑟哀傷。


過了一個禮拜,孩子死了。大衛的臣僕不敢把這消息告訴他;他們說:「孩子還活著的時候,我們跟他說話他都不肯回答,我們怎麼敢告訴他孩子死了的消息呢?他可能做出傷害自己的事啊!」


大家整天勸大衛吃東西,但大衛發誓說:「如果我在日落以前吃東西,願上帝擊殺我!」


我的心像枯乾的草被踩碎; 我連食慾也喪失了。


王回到宮裡,整夜睡不著,不吃東西,也不要任何娛樂。


掃羅不肯;他說他不要吃。他的隨從和那女人再三勸他吃一點。最後,他聽了,從地上起來,坐在床上。