線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 12:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是,因為你做這事藐視了上主,你的孩子會死。」

參見章節

更多版本

當代譯本

但你做的醜事給了仇敵大肆褻瀆耶和華的機會,所以你這個孩子必定死。」

參見章節

新譯本

只是因為你作了這事,使耶和華的仇敵大得褻瀆的機會,所以你所生的兒子必定死。”

參見章節

中文標準譯本

但因你這行為大大藐視了耶和華,你所生的兒子必定死。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是你行這事,叫耶和華的仇敵大得褻瀆的機會,故此,你所得的孩子必定要死。」

參見章節

新標點和合本 神版

只是你行這事,叫耶和華的仇敵大得褻瀆的機會,故此,你所得的孩子必定要死。」

參見章節

和合本修訂版

只是在這事上,你大大藐視耶和華,因此,你生的孩子必定要死。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 12:14
16 交叉參考  

說完,拿單就回家去了。 上主使大衛跟烏利亞的妻子所生的孩子害重病。


於是我又說:「你們做這事實在不對!你們不是應該敬畏上帝、去做應做的事嗎?不要讓我們的外族敵人有任何藉口嘲笑我們。


至高上主—萬軍的統帥啊, 願信靠你的人不因我蒙羞。 以色列的上帝啊, 願敬拜你的人不因我受辱。


上帝啊,我們的仇敵嘲笑你要到幾時呢? 難道他們要永久褻瀆你的名嗎?


上主啊,你所管教、 你用法律教導的人多麼有福啊!


上主—我們的上帝啊,你答應你的子民; 雖然你懲罰他們的罪過, 但你指示他們,你是寬恕的上帝。


現在,在巴比倫發生了同樣的事。你們是俘虜;他們並沒有付給你們什麼。統治你們的人心高氣傲,不斷地蔑視我。


他說:「在全世界那麼多國家中,我只選了你們,你們還犯了那麼多的罪;正因為這緣故,我一定要懲罰。」


這世界竟有使人離棄我的事,多麼悲慘啊!這樣的事固然會發生,但是那造成這種事的人要遭殃了!


聖經上說:「為了你們猶太人的緣故,上帝的名受到外邦人的侮辱。」


可是,我們受主的審判,是主在管教我們,使我們不至於跟世人同被定罪。


因為主管教他所愛的人, 鞭打他所收納的每一個兒子。


對我所愛的人,我都責備管教。所以,你要熱心,要悔改。