線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 3:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

就跑到以利那裡,說:「你喊我嗎?我在這裡。」 以利說:「我沒喊你,回去睡吧!」撒母耳就回去睡覺。

參見章節

更多版本

當代譯本

他跑到以利跟前,說:「我來了,你叫我嗎?」以利說:「我沒有叫你,你去睡吧。」於是,他就回去睡覺。

參見章節

新譯本

他就跑到以利那裡,說:“你呼喚我,我在這裡。”以利說:“我沒有呼喚你,回去睡吧。”他就回去睡了。

參見章節

中文標準譯本

然後他跑到以利那裡,說:「我在這裡,你呼喚我了嗎?」 以利說:「我沒有呼喚你,回去睡吧。」他就去睡了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就跑到以利那裏,說:「你呼喚我?我在這裏。」以利回答說:「我沒有呼喚你,你去睡吧。」他就去睡了。

參見章節

新標點和合本 神版

就跑到以利那裏,說:「你呼喚我?我在這裏。」以利回答說:「我沒有呼喚你,你去睡吧。」他就去睡了。

參見章節

和合本修訂版

他跑到以利那裏,說:「你叫我嗎?我在這裏。」以利說:「我沒有叫你,回去睡吧。」他就回去睡了。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 3:5
2 交叉參考  

上主呼喚撒母耳。撒母耳回答:「是,我在這裡!」


上主又呼喚撒母耳。那時撒母耳還不認識上主,因為上主還沒有向他顯現過。他又起來,到以利那裡,說:「你喊我嗎?我在這裡。」 以利說:「我兒,我沒喊你,回去睡吧!」