線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 12:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

現在,你們站好!你們將看見上主要做的大事。

參見章節

更多版本

當代譯本

現在你們站著留心看,耶和華就要在你們面前行一件大事。

參見章節

新譯本

現在你們要站著,看耶和華在你們眼前將要施行的這件大事。

參見章節

中文標準譯本

「現在你們要站好,觀看耶和華將在你們眼前行的大事。

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在你們要站住,看耶和華在你們眼前要行一件大事。

參見章節

新標點和合本 神版

現在你們要站住,看耶和華在你們眼前要行一件大事。

參見章節

和合本修訂版

現在你們要站住,看耶和華在你們眼前要行的一件大事。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 12:16
4 交叉參考  

摩西回答:「不要怕!要站穩。今天你們要看見上主怎樣救你們!你們再也不會看見這些埃及人了。


當以色列人看見上主用大能擊敗了埃及人,他們敬畏上主,信賴他,也信任他的僕人摩西。


現在,你們站好!我要在上主面前指控你們,提醒你們:上主為了救你們和你們的祖先做了多麼奇異的大事。


撒母耳說:「住口!我要告訴你上主昨晚對我說的話。」 掃羅說:「請說!」