線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

另外有一個差別,從前被立為祭司的很多;因為他們死了,不能夠繼續工作。

參見章節

更多版本

當代譯本

以前做祭司的人數極多,但因為受死亡的限制,都不能長久擔任聖職。

參見章節

新譯本

一方面,從前那些作祭司的,因為受死亡的限制,不能長久留任,所以人數眾多。

參見章節

中文標準譯本

那些以前成為祭司的固然人數眾多,因為死亡阻止了他們繼續留任,

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

新標點和合本 神版

那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。

參見章節

和合本修訂版

一方面,那些成為祭司的數目本來多,是因為受死亡限制不能長久留住。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:23
7 交叉參考  

約翰想要勸阻他,就說:「我應當受你的洗禮,你反而來找我!」


但是耶穌是藉著誓言成為祭司的;上帝曾對他說: 主曾經發誓,絕不改變心意: 你要永遠作祭司。


這樣的差別使耶穌成為那更美好的約的保證。


但是,耶穌永遠活著;他的祭司工作不由別人繼承。


就祭司們來說,他們是收取十分之一的人,是必死的;但是,就麥基洗德來說,他也收取十分之一,卻是活著的,正如聖經所說的一樣。