線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 2:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你使他一時比天使低微; 你用榮耀、尊貴作他的華冠;

參見章節

更多版本

當代譯本

你使他暫時比天使低微一點, 賜他榮耀和尊貴作冠冕, 派他管理你所造的萬物,

參見章節

新譯本

你使他暫時成了比天使卑微, 卻賜給他榮耀尊貴作冠冕,

參見章節

中文標準譯本

你使他暫時比天使低微 ; 你賜他榮耀和尊貴為冠冕;

參見章節

新標點和合本 上帝版

你叫他比天使微小一點, 賜他榮耀尊貴為冠冕, 並將你手所造的都派他管理,

參見章節

新標點和合本 神版

你叫他比天使微小一點, 賜他榮耀尊貴為冠冕, 並將你手所造的都派他管理,

參見章節

和合本修訂版

你使他暫時比天使微小, 賜他榮耀尊貴為冠冕, 你派他管理你手所造的,

參見章節
其他翻譯



希伯來書 2:7
7 交叉參考  

然而,你造他僅低於你自己; 你用光榮尊貴作他的華冠。


你讓他管理所有被造物, 把一切都放在他腳下:


但是,所有行善的人,他要賜給他們尊貴、榮耀,和平安,先是猶太人,然後外邦人。


有些人恆心行善,追求從上帝來的尊貴、榮耀,和不朽的生命;這樣的人,上帝將以永恆的生命賜給他們。


願尊貴、榮耀歸於萬世的君王—那不朽、看不見、獨一無二的上帝,世世無窮!阿們。


我們倒是看見耶穌,他一時被置於比天使低微的地位上,好藉著上帝的恩典,為萬人死。如今,我們看見他經過了死的痛苦而獲得榮耀、尊貴的華冠。