線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 11:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

由於信心,妓女喇合不至於跟那些不服從上帝的人一起被殺,因為她友善地接待了探子。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為信心,妓女喇合善待以色列的探子,所以沒有與那些不順服的人一同滅亡。

參見章節

新譯本

因著信,妓女喇合和和平平接待了偵察的人,就沒有和那些不順從的人一起滅亡。

參見章節

中文標準譯本

因著信,妓女瑞荷在平安中接納了偵察的人,沒有和那些不肯信從的人一同滅亡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。

參見章節

新標點和合本 神版

妓女喇合因着信,曾和和平平地接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。

參見章節

和合本修訂版

因著信,妓女喇合曾友善地接待探子,就沒有跟那些不順從的人一同滅亡。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 11:31
10 交叉參考  

耶穌的家譜如下: 耶穌基督是大衛的後代,大衛是亞伯拉罕的後代。


撒門跟喇合生波阿斯,波阿斯跟路得生俄備得,俄備得生耶西,


在那裡住了一些日子後,信徒們就歡送他們,祝他們平安地回去。


當上帝發誓說「他們不能得到我給他們的安息」,這是向誰發的?豈不是向那背叛的人民發的嗎?


妓女喇合的情形也是一樣。她得以跟上帝有合宜的關係是由於行為;她接待猶太人的使者,又幫助他們從另一條路逃走。


上主的僕人摩西死後,上主對摩西的助手—嫩的兒子約書亞


在聖經的另一處說: 這一塊絆腳的石頭 是使人絆倒的石塊。 他們絆倒了,因為他們不信真道;這也是出於上帝的旨意。


這些靈不信從上帝—就是在挪亞造方舟時上帝耐心等待著的靈。當時進入方舟的人不多,只有八個人,他們從水裡獲救;