線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是我說: 上帝啊,我來了, 為要遵行你的旨意, 正如法律書上所載,有關於我的事。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是我說, 『上帝啊,我來是要遵行你的旨意, 我的事都記在聖經上了。』」

參見章節

新譯本

那時我說: ‘看哪!我來了, 經卷上已經記載我的事, 神啊!我來是要遵行你的旨意。’”

參見章節

中文標準譯本

於是我說:『看哪,我來了! 關於我的事, 經卷上已經記載了。 神哪,我來是要遵行你的旨意!』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時我說:上帝啊,我來了, 為要照你的旨意行; 我的事在經卷上已經記載了。

參見章節

新標點和合本 神版

那時我說:神啊,我來了, 為要照你的旨意行; 我的事在經卷上已經記載了。

參見章節

和合本修訂版

那時我說: 看哪!我來了,我的事在經卷上已經記載了; 上帝啊!我來為要照你的旨意行。」

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:7
12 交叉參考  

我要使你跟那女人彼此仇視,她的後代跟你的後代互相敵對。他要打碎你的頭;你要咬傷他的腳跟。」


他們卻在米底亞省的亞馬他城的宮內發現了一卷古卷,上面有這樣的記載:


喜歡他的世界, 喜愛世上的人。


至高的上主使我領悟; 我不反叛,不違背。


「你拿書卷來,把我告訴你有關以色列、猶大,和列國的每一件事都記錄下來。從約西亞王的時代到今天,我對你說過的話,你都要寫下來。


於是我看見一隻手向我伸過來,手上拿著一軸書卷。


上帝說:「必朽的人哪,吃下這書卷,然後去向以色列人說話。」


耶穌對他們說:「我的食物就是實行差我來那一位的旨意,並且完成他交給我的工作。


「我憑自己不能做什麼;我按照上帝的旨意來審判,而我的審判是公正的;因為我不尋求自己所要的,只要實行差我來那一位的旨意。


因為我從天上下來,不是要憑我自己的意思行事,而是要實行差我來那位的旨意。