尼希米記 13:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 我因官長們讓聖殿荒涼而斥責他們。我把利未人和歌手們召回聖殿,讓他們重新工作。 更多版本當代譯本 我斥責眾首領說:「為何忽略上帝的殿?」然後,我招聚利未人,叫他們各歸各職。 新譯本 於是我責備眾官長說:“為甚麼疏忽供應 神的殿呢?”我就再召集利未人,使他們重站原來的崗位。 新標點和合本 上帝版 我就斥責官長說:「為何離棄上帝的殿呢?」我便招聚利未人,使他們照舊供職。 新標點和合本 神版 我就斥責官長說:「為何離棄神的殿呢?」我便招聚利未人,使他們照舊供職。 和合本修訂版 我就斥責官長說:「你們為何不顧上帝的殿呢?」於是我召集利未人,使他們在自己的崗位上供職。 北京官話譯本 我就斥責諸牧伯、對他們說、為甚麽廢棄天主的殿宇。於是我招聚了利未人來、使他們照舊供職。 |