線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 7:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

西布倫支族中,一萬二千人;約瑟支族中,一萬二千人;便雅憫支族中,一萬二千人。

參見章節

更多版本

當代譯本

西布倫支派有一萬二千,約瑟支派有一萬二千,便雅憫支派有一萬二千。

參見章節

新譯本

西布倫支派中,一萬二千人; 約瑟支派中,一萬二千人; 便雅憫支派中,一萬二千人。

參見章節

中文標準譯本

西布倫支派中有一萬二千人; 約瑟支派中有一萬二千人; 便雅憫支派中被蓋上印的有一萬二千人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

西布倫支派中有一萬二千;約瑟支派中有一萬二千;便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節

新標點和合本 神版

西布倫支派中有一萬二千;約瑟支派中有一萬二千;便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節

和合本修訂版

西布倫支派中有一萬二千; 約瑟支派中有一萬二千; 便雅憫支派中受印的有一萬二千。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 7:8
6 交叉參考  

願上主再給我一個兒子」;因此替孩子取名約瑟。


他父親拒絕,說:「我兒啊,我知道,我知道,瑪拿西的後代也要成為大族;但是他弟弟要比他強大,弟弟的後代要成為昌盛的民族。」


西緬支族中,一萬二千人;利未支族中,一萬二千人;以薩迦支族中,一萬二千人;


後來,我一看,看見一大群人,數目難以計算。他們是從各國家、各部落、各民族、各語言來的,都站在寶座和羔羊面前,穿著白袍,手上拿著棕樹枝。


以法蓮和瑪拿西支族去攻打伯特利城;當時這城叫路斯。上主幫助他們。他們派探子到城裡去;