線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 22:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

耶穌說:「看吧,我快要來了!那遵守這書上預言的人有福了!」

參見章節

更多版本

當代譯本

「看啊,我快要來了。遵行這書中預言的人有福了!」

參見章節

新譯本

“看哪!我必快來!那遵守這書上預言的人是有福的!”

參見章節

中文標準譯本

「看哪,我快要來了!那遵守這書上預言之話的人,他是蒙福的!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」

參見章節

新標點和合本 神版

「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了!」

參見章節

和合本修訂版

「看哪,我必快來!凡遵守這書上預言的有福了。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 22:7
12 交叉參考  

「把你所看見的寫下來,然後把這書卷寄給以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉七個教會。」


讀這本書的人多麼有福啊!聽見這預言並遵守書中所記載的人多麼有福啊!因為這一切事實現的日子快要到了。


「留心吧,我要像小偷一樣突然來到!那警醒、隨時都穿著衣服的人多麼有福啊!他不至於裸體行走,在人前蒙羞。」


所以,你要悔改,若不悔改,我馬上就來,用我口中的劍攻擊這些人。


耶穌說:「看吧,我快要來了!我要帶來報賞,按照每一個人的行為賜給每一個人。


我—約翰鄭重警告那些聽見這書上預言的人:如果有人在這些話上加添什麼,上帝要把這書上所寫的災難加給他;


如果有人從這書上的預言刪掉什麼,上帝要把他除名,使他不能享受這書上所記載那生命樹和聖城的福澤。


為這一切事作證的那一位說:「是的,我快要來了!」 阿們。主耶穌啊,請來吧!


願主耶穌賜恩典給你們大家!


我就要來了。你要持守你所有的,不要讓人奪去你勝利的華冠。


所以,你要記住你所聽、所接受的教訓,要切實遵守,要悔改。你若不醒悟,我要像小偷一樣突然來到,而你絕不會知道我要來到的那時刻。