啟示錄 21:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 城是四方的,長寬相等;天使用尺量那城:共兩千四百公里,長、寬、高相等。 更多版本當代譯本 聖城是正方形的,長寬相等。天使用量桿丈量那城,長、寬、高都是兩千二百公里。 新譯本 城是四方的,長寬都一樣。天使用蘆葦量那城,共有二千四百公里,城的長、寬、高都一樣; 中文標準譯本 那城布置為四方形,長度和寬度一樣。天使用蘆葦測量那城,有兩千兩百公里;她的長、寬、高都是相等的。 新標點和合本 上帝版 城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣; 新標點和合本 神版 城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣; 和合本修訂版 城是四方的,長寬一樣。天使用蘆葦量那城,共有一萬二千斯他迪,長、寬、高都是一樣。 |