線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

既然有那麼多人拿屬世的事來誇口,我也不妨誇口一下。

參見章節

更多版本

當代譯本

既然許多人憑血氣誇口,我當然也可以誇口。

參見章節

新譯本

既然有許多人按著世俗的標準誇口,我也要誇口。

參見章節

中文標準譯本

既然有許多人按人的標準自誇,我也要自誇了,

參見章節

新標點和合本 上帝版

既有好些人憑着血氣自誇,我也要自誇了。

參見章節

新標點和合本 神版

既有好些人憑着血氣自誇,我也要自誇了。

參見章節

和合本修訂版

既然有好些人憑著血氣在誇口,我也要誇口了。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:18
13 交叉參考  

我們為基督的緣故成了愚笨的人,而你們在基督裡倒很聰明;我們軟弱,你們倒堅強;我們被輕視,你們倒受尊重。


這樣的計畫,有誰能批評我輕率呢?難道我計畫這件事是出於自私的動機,是是非非,反覆無常嗎?


我要繼續現在的工作,為要讓那些所謂「使徒」的人再也無法誇口,以為他們所做的都跟我們所做的一樣。


雖然自誇沒有好處,但是我必須誇一誇口。現在我要說說主所賜給我的異象和啟示。


我竟像一個蠢材,是你們逼著我這樣的。你們原應該讚許我的。縱使我算不了什麼,我也沒有不如那些「超等使徒」的地方。


他卻回答我:「你只要有我的恩典就夠了,因為我的能力在你軟弱的時候顯得最剛強。」因此,我特別喜歡誇耀我的軟弱,好使我覺得基督的能力在保護著我。


所以,我們從此不再根據人的標準來估量人。雖然我們曾經根據人的標準來看基督,現在我們不再這樣做了。


正如聖經所說: 人人像野草一般, 一切榮華有如野花; 草會枯乾,花會凋謝,