線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

信主的妻子啊,你怎麼能肯定救不了自己的丈夫呢?信主的丈夫啊,你怎麼能肯定救不了自己的妻子呢?

參見章節

更多版本

當代譯本

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

新譯本

你這作妻子的,你怎麼知道能否救你的丈夫呢?你這作丈夫的,你怎麼知道能否救你的妻子呢?

參見章節

中文標準譯本

做妻子的啊,你到底怎麼知道將來是否救你的丈夫呢?做丈夫的啊,你怎麼知道將來是否救你的妻子呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

新標點和合本 神版

你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節

和合本修訂版

你這作妻子的怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的怎麼知道不能救你的妻子呢?

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:16
7 交叉參考  

義人結生命的果子; 強暴人殘害生命。


同樣,我告訴你們,上帝的天使也要為了一個罪人的悔改而高興。」


或者我也可以激發同胞的嫉妒發憤的心,藉此拯救他們當中的一些人。


在信心軟弱的人當中,我就作軟弱的人,為要爭取他們。所以,在什麼樣的人當中,我就作什麼樣的人;無論用什麼方法,我總要救一些人。


你要謹慎自己,對你的教導也得小心。要有恆心做這些事;這樣,你不但能救自己,也能救你的聽眾。