線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 14:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要是我不明白那種語言,那麼,使用那種語言的人對我來說是外國人,我在他眼中也是一個外國人。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人對我說話,我卻不明白他的語言,我們就成了彼此語言不通的人。

參見章節

新譯本

我若不明白某一種語言的意思,在那講的人來看,我就是個外國人;在我來說,那講話的人也是個外國人。

參見章節

中文標準譯本

所以,如果我不明白那語言的意思,那麼,對於說話的人,我就是個外族人;對於我,那說話的人也是個外族人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。

參見章節

新標點和合本 神版

我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。

參見章節

和合本修訂版

我若不明白那語言的意思,說話的人必以我為未開化的人,我也以他為未開化的人。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 14:11
6 交叉參考  

島上的居民對我們很友善。當時因下雨,天氣又冷,他們就生火,接待我們。


島上的人看見那條蛇懸在保羅手上,彼此說:「這個人一定是殺人犯,雖然從海裡被救了上來,天理還是不容他活著。」


因為無論對什麼人,開化的,沒有開化的,有學問的,沒有學問的,我都欠他們的債。


世界上有許多不同的語言,而沒有一種語言是不表達意思的。


聖經上說過: 主說:我要藉著說奇異語言的人, 藉著外國人的嘴唇向這人民說話; 可是,他們還是不聽從我。


這樣說來,不再有希臘人或猶太人的區分;也不再有受割禮、不受割禮,野蠻的、未開化的,奴隸或自由人等的分別。基督就是一切,基督貫徹一切。