線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們聚集的時候,並不是來守主的聖餐。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們聚會的時候,不是在吃主的晚餐。

參見章節

新譯本

你們聚集在一起,不是吃主的晚餐,

參見章節

中文標準譯本

這樣說來,你們聚集在一起,所吃的並不是主的晚餐,

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐;

參見章節

新標點和合本 神版

你們聚會的時候,算不得吃主的晚餐;

參見章節

和合本修訂版

你們聚會的時候,不是在吃主的晚餐,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:20
10 交叉參考  

他們喜歡向我獻牲祭,貪吃祭過的肉;但是我—上主不但不喜歡這些,反而要記得他們的罪,懲罰他們;我要把他們遣回埃及。


他們吃,他們喝,都是為滿足他們自己。」


他們專心向使徒們領教,參加團契生活,分享愛筵,一起禱告。


他們同心合意,天天在聖殿裡聚會,又分別在各人的家裡分享愛筵,以歡喜純潔的心一起用飯,


我現在要吩咐的話不是要稱讚你們,因為你們的聚會實在是有損無益的。


你們當中有分裂是不可避免的;這可以使人看出誰有正確的主張。


因為你們各人都急著吃自己帶來的東西,以致有的挨餓,有的醉飽。


不要像某些人放棄了聚會的習慣,卻要彼此勸勉;既然知道主的日子快到,你們更應該這樣。


他們製造苦難,必然自食其果。對他們來說,所謂快樂便是在光天化日之下做滿足肉體慾望的事。他們汙穢骯髒;他們跟你們同桌吃飯,始終以詭詐為樂!


這些人在你們的愛筵上無恥地狂飲,汙穢了自己,像牧人只曉得滿足自己的肚子。他們像雲塊被風吹逐,下不了雨;又像秋天也結不出果子的樹,連根拔掉,完全枯死。