線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 1:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我們已經說過了,現在我再說:無論誰,要是向你們宣傳另一種福音,跟你們從前所領受的不同,他應該受詛咒!

參見章節

更多版本

當代譯本

我們已經說過,現在我再說一次:如果有人向你們傳別的福音,與你們以前接受的相悖,那人該受咒詛!

參見章節

新譯本

我們已經說過,現在我要再說,如果有人傳給你們的和你們以前所領受的福音不同,他就該受咒詛。

參見章節

中文標準譯本

我們先前說過,現在我再說:如果有人向你們傳講的福音,與你們先前所領受的不同,他就該受詛咒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。

參見章節

新標點和合本 神版

我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。

參見章節

和合本修訂版

我們已經說了,現在我再說,若有人傳福音給你們,與你們以往所領受的不同,他該受詛咒!

參見章節
其他翻譯



加拉太書 1:9
13 交叉參考  

如果你對他所說的話有所增減,他會譴責你,指出你是撒謊的人。


上主—萬軍的統帥對耶路撒冷人民這樣說:「不要聽信這些先知的話;他們給你們的是虛幻的希望。他們憑自己的幻想說預言,不是傳達我的話。


在那裡住了一些日子才走。他走遍了加拉太和弗呂家一帶地方,到處堅固門徒的信心。


弟兄姊妹們,我勸告你們,要防備那些製造分裂、動搖別人的信心、背棄你們所受的教導的人;要遠離他們。


為了我的同胞,我骨肉之親,縱使我自己被上帝詛咒,跟基督隔絕,我也願意。


這樣的計畫,有誰能批評我輕率呢?難道我計畫這件事是出於自私的動機,是是非非,反覆無常嗎?


「你們要切實遵守我所吩咐的一切,不可加添,也不可減少。」


我的命令你們不可增減。你們必須遵行我所傳授上主—你們上帝的誡命。


弟兄姊妹們,我還有話要說。願你們在主裡有喜樂!向你們重複我從前說過的話,對我沒有麻煩,對你們卻有益處。


你們要因為跟主連結而常常喜樂。我再說,你們要喜樂!