線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 5:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果有人無意中摸到任何出自人體的汙穢東西,無論那是什麼,他就不潔淨了;他一發覺自己所做的,就算有罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人無意中接觸了別人的不潔之物,當他意識到後,就有罪了。

參見章節

新譯本

或有人摸了人的污穢,他沒有留意沾染了甚麼污穢;他一知道,就有罪了。

參見章節

中文標準譯本

或者他觸碰了人的汙穢,任何使他不潔淨的汙穢,他卻沒有察覺,但他知道後,就有了罪責;

參見章節

新標點和合本 上帝版

或是他摸了別人的污穢,無論是染了甚麼污穢,他卻不知道,一知道了就有了罪。

參見章節

新標點和合本 神版

或是他摸了別人的污穢,無論是染了甚麼污穢,他卻不知道,一知道了就有了罪。

參見章節

和合本修訂版

或是他摸了人的不潔之物,就是任何使人成為不潔的不潔之物,他雖不察覺,但一知道,就有罪了。

參見章節
其他翻譯



利未記 5:3
10 交叉參考  

才可以進入聖殿的內院事奉,他要先為自己獻贖罪祭。我—至高的上主這樣宣布了。


祭司要檢查他的患處;如果患處中的毛變白色,患處陷入皮膚,這是痲瘋病徵,祭司要宣布這個人在禮儀上不潔淨。


如果有人無意中摸到禮儀上定為不潔淨的東西,例如野獸、家畜、爬蟲的屍體,他就不潔淨了;他一發覺自己所做的,就算有罪。


如果有人無意中隨便發誓,無論是好是壞,他一發覺他所做的,就算有罪。


若有人在接觸了禮儀上不潔淨的東西後吃這種祭肉,無論所接觸的是人或獸,或任何不潔之物,他必須從上帝的子民中開除。


不潔淨的人所摸到的東西也都是不潔淨的;碰到這些東西的人,一直到傍晚都不潔淨。