Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 5:3 - 新標點和合本 上帝版

3 或是他摸了別人的污穢,無論是染了甚麼污穢,他卻不知道,一知道了就有了罪。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 如果有人無意中接觸了別人的不潔之物,當他意識到後,就有罪了。

參見章節 複製

新譯本

3 或有人摸了人的污穢,他沒有留意沾染了甚麼污穢;他一知道,就有罪了。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 或者他觸碰了人的汙穢,任何使他不潔淨的汙穢,他卻沒有察覺,但他知道後,就有了罪責;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 或是他摸了別人的污穢,無論是染了甚麼污穢,他卻不知道,一知道了就有了罪。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 或是他摸了人的不潔之物,就是任何使人成為不潔的不潔之物,他雖不察覺,但一知道,就有罪了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 如果有人無意中摸到任何出自人體的汙穢東西,無論那是什麼,他就不潔淨了;他一發覺自己所做的,就算有罪。

參見章節 複製




利未記 5:3
10 交叉參考  

當他進內院,進聖所,在聖所中事奉的日子,要為自己獻贖罪祭。這是主耶和華說的。


祭司要察看肉皮上的災病,若災病處的毛已經變白,災病的現象深於肉上的皮,這便是大痲瘋的災病。祭司要察看他,定他為不潔淨。


或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。


或是有人嘴裏冒失發誓,要行惡,要行善,無論人在甚麼事上冒失發誓,他卻不知道,一知道了就要在這其中的一件上有了罪。


有人摸了甚麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻與耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」


不潔淨人所摸的一切物就不潔淨;摸了這物的人必不潔淨到晚上。」


跟著我們:

廣告


廣告