線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 27:17 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果他是禧年後立刻奉獻的,就要按照估定的價格付清。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果有人在禧年奉獻土地,所估的價便是定價。

參見章節

新譯本

如果他從禧年起,把自己的田地分別為聖,就要按照你的估價定那田地的價值。

參見章節

中文標準譯本

如果他是在禧年把田地分別為聖,就要照估價來定準;

參見章節

新標點和合本 上帝版

他若從禧年將地分別為聖,就要以你所估定的價為定。

參見章節

新標點和合本 神版

他若從禧年將地分別為聖,就要以你所估定的價為定。

參見章節

和合本修訂版

他若從禧年起將地分別為聖,就要以你的估價為準。

參見章節
其他翻譯



利未記 27:17
7 交叉參考  

這樣,你們就把第五十年分別出來,向全體居民宣布這一年為自由年,為禧年。在這一年,所有賣了的產業要歸還給原主或原主的後代;從前被販賣為奴的要得釋放,回到自己的家。


第五十年是你們的禧年。你們不可耕種,不可收割自然生長的穀物,也不可摘取未經修整的葡萄園所產的葡萄。


「在這禧年,所有賣出的產業要歸還原主。


那一年的七月十日,就是贖罪日,你們要派人到全國各地吹號角。


人獻房子給上主的時候,要由祭司按照房子的好壞估價,他估定多少就是多少。


如果有人把所繼承的一部分土地獻給上主,要由祭司按照那份土地的播種量來估價,可撒二十公斤大麥種的土地值十塊銀子。


如果他是在禧年以後奉獻的,祭司要按照從那時起到下一個禧年之間所剩的年數估價減值。