暗利比他先前所有的王犯了更重的罪,做了上主看為邪惡的事。
暗利做耶和華視為惡的事,比以前的諸王更壞。
暗利行耶和華看為惡的事,比他以前所有的王更厲害。
歐姆利做耶和華眼中看為惡的事,作惡超過他之前所有的王。
暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前的列王作惡更甚。
暗利行耶和華眼中看為惡的事,比他以前所有的王作惡更嚴重。
你比你以前的統治者犯了更大的罪。你背叛了我,又鑄造偶像來拜,惹我發怒。
他又豎立一根亞舍拉女神的柱像來拜。他比他先前所有的以色列王犯了更重的罪,激怒了上主—以色列的上帝。
沒有人像亞哈那樣存心做上主看為邪惡的事;這都是由於他妻子耶洗碧的煽惑。
他做了上主看為邪惡的事,但不像他以前那些以色列王那麼壞。
你們仿效暗利王和他兒子亞哈王的惡行,繼續他們的政策。所以我要使你們衰敗;人家要藐視你們,侮辱你們。」