線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 33:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

人民一看見雲柱停在聖幕門口,各人就在自己的帳棚口俯伏下拜。

參見章節

更多版本

當代譯本

百姓一看見雲柱停在會幕門口,就都站在自己的帳篷門口敬拜。

參見章節

新譯本

全體的人民看見了雲柱停在會幕門口上面,就都起來,各人在自己帳幕的門口下拜。

參見章節

中文標準譯本

全體民眾看見雲柱停留在帳篷入口的時候,就都起來,各人在自己帳篷的入口下拜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾百姓看見雲柱立在會幕門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。

參見章節

新標點和合本 神版

眾百姓看見雲柱立在會幕門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。

參見章節

和合本修訂版

眾百姓看見雲柱停在會幕的門前,就都起來,各人在自己帳棚的門口下拜。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 33:10
7 交叉參考  

以色列全體會眾都站在那裡。所羅門王轉過來,面對著民眾,為他們向上帝祈福。


接著,所羅門當著以色列會眾走到上主的祭壇前站著,向天舉起雙手。


白天,上主走在他們前面,用雲柱指示方向;夜間,上主走在前面,用火柱照亮他們。這樣,他們日夜都可以趕路;


每次上主和摩西面對面說話都像人和朋友談話一樣。摩西回營時,他的年輕助手—嫩的兒子約書亞留在聖幕裡。


摩西進去後,雲柱就降下來,停在聖幕門口;上主就從雲裡向摩西說話。


他們都相信了,他們一聽見上主眷顧他們,也知道他看見他們受虐待的情形,就都跪下敬拜。


但是那個收稅的人遠遠地站著,連抬頭望天都不敢,只捶著胸膛說:『上帝啊,可憐我這個罪人!』