線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 21:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「凡打人致死的,必須處死;

參見章節

更多版本

當代譯本

「打人致死的,必須被處死。

參見章節

新譯本

“打人以致把人打死的,必要把那人處死。

參見章節

中文標準譯本

「打人致死的,必須被處死;

參見章節

新標點和合本 上帝版

「打人以致打死的,必要把他治死。

參見章節

新標點和合本 神版

「打人以致打死的,必要把他治死。

參見章節

和合本修訂版

「打人致死的,必被處死。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 21:12
11 交叉參考  

誰取了人的生命,我就處死誰;凡害人命的動物,也要處死。


凡流人血的,別人也要流他的血,因為我—上帝造人是照自己的形象造的。


於是大衛對拿單說:「我得罪上主了。」 拿單回答:「上主饒恕你;你不至於死。


如果他對第一個妻子不履行這三項義務,必須讓她自由離去,不可向她索取任何補償。」


「殺人的必須處死。


耶穌對他說:「把刀收起來!因為凡動刀的,一定在刀下喪命。


「『暗殺人的,要受上帝詛咒。』 「會眾要回答:『阿們!』