線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 9:28 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是掃羅跟使徒出入來往,在耶路撒冷奉主的名大膽地傳道。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,掃羅就在耶路撒冷與使徒一起出入來往,奉主的名放膽傳道。

參見章節

新譯本

於是掃羅在耶路撒冷和門徒一同出入,奉主的名放膽講道,

參見章節

中文標準譯本

於是掃羅在耶路撒冷與他們一起出入,奉主的名放膽傳道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是掃羅在耶路撒冷和門徒出入來往,

參見章節

新標點和合本 神版

於是掃羅在耶路撒冷和門徒出入來往,

參見章節

和合本修訂版

於是掃羅在耶路撒冷同門徒出入來往,奉主的名放膽傳道,

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 9:28
10 交叉參考  

從前,當掃羅還是我們的王時,你已經帶領我們以色列人民出入戰場。上主曾經應許你說,你要作牧人領導他的子民,作他們的統治者。」


上主—我的上帝啊,雖然我年輕,不知道怎樣治理國家,你還讓我繼承我父親作王。


你進你出,上主都保護你, 從現在直到永遠。


我是門;那從我進來的,必然安全,並且可以進進出出,也會找到草場。


彼得接著說:「因此,必須有另外一個人加入我們的行列,一起作主耶穌復活的見證人。這個人必須是當主耶穌在我們當中出入時—從約翰施洗開始到耶穌被接升天為止那一段期間—始終跟我們在一起的人。」


議員們看見彼得和約翰那麼勇敢,又曉得他們是沒有受過什麼教育的平常人,十分希奇,就領會到這兩人原是跟隨過耶穌的。


主啊,他們的恐嚇,現在求你鑒察,並且使我們,就是你的僕人,能夠勇敢地傳講你的信息。


他也跟講希臘話的猶太人講解、辯論,他們卻想殺他。


過了三年,我才上耶路撒冷去會見彼得,跟他住了十五天。