線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 22:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我又問:『主啊,我該做什麼?』主對我說:『起來,進大馬士革城去,在那裡有人會告訴你上帝要你做的一切事。』

參見章節

更多版本

當代譯本

接著我又問,『主啊!我該怎麼辦?』主說,『起來,到大馬士革去,那裡會有人將指派給你的事告訴你。』

參見章節

新譯本

我說:‘主啊,我應當作甚麼呢?’主說:‘起來,進大馬士革去,在那裡有人會把指定給你作的一切事告訴你。’

參見章節

中文標準譯本

「我說:『主啊!我該做什麼呢?』 「主對我說:『起來,進大馬士革城去,在那裡你將被告知所指定你做的一切事。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說:『主啊,我當做甚麼?』主說:『起來,進大馬士革去,在那裏,要將所派你做的一切事告訴你。』

參見章節

新標點和合本 神版

我說:『主啊,我當做甚麼?』主說:『起來,進大馬士革去,在那裏,要將所派你做的一切事告訴你。』

參見章節

和合本修訂版

我說:『主啊,我該做甚麼?』主說:『起來,進大馬士革去,在那裏有人會把指派你做的一切事告訴你。』

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 22:10
9 交叉參考  

因此,我立刻差人去請你;你肯光臨,真是再好沒有了。現在我們都在上帝面前,要聽主吩咐你說的一切話。」


接著領他們出來,問說:「兩位先生,我該做什麼才能得救呢?」


大家聽到了這話,覺得很扎心,向彼得和其他的使徒說:「弟兄們,我們該做什麼呢?」


由於那強烈的光,我的眼睛不能看見,跟我同行的人就牽著我的手,帶我進大馬士革。


起來,進城裡去,有人會把你該做的事告訴你。」