線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 20:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

當我把你們集合起來,從流亡的各國領回來的時候,我要叫你們體驗到我大能的手、懲罰的膀臂,和傾下的烈怒。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要發烈怒,伸出臂膀用大能的手把你們從列國中領出來,從你們散居的列邦聚集你們,

參見章節

新譯本

我必用大能的手,伸出來的膀臂,以及倒出來的烈怒,把你們從萬族中領出來,從你們所分散到的列邦招聚你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必用大能的手和伸出來的膀臂,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

參見章節

新標點和合本 神版

我必用大能的手和伸出來的膀臂,並傾出來的忿怒,將你們從萬民中領出來,從分散的列國內聚集你們。

參見章節

和合本修訂版

我必用大能的手和伸出的膀臂,並傾倒出來的憤怒,把你們從萬民中領出來,從被趕散到的列邦聚集你們。

參見章節

北京官話譯本

我必用大能大力傾洩烈怒、領你們出列國、從你們散住的列邦聚集你們。

參見章節
其他翻譯



以西結書 20:34
13 交叉參考  

從東、西、南、北, 從各國把你們領回來。


埃及人並不是神;他們不過是人。他們的馬又不是神駒。上主一伸手,強國也要瓦解,它所扶助的弱國也要滅亡;兩者同歸於盡。


看哪,我要從北方把他們領回來, 從天涯海角把他們集合起來。 失明的、跛腳的、孕婦、產婦, 都要成群結隊跟他們一起回來。


我曾經在憤恨盛怒下把我的子民放逐到各國。現在我要從那些地方把他們集合起來,領他們回來,在此地安居樂業。


「上主—萬軍的統帥、以色列的上帝這樣說:『從前我把我的憤恨烈怒傾倒在耶路撒冷人民身上,如果你們到埃及去,我也要把我的忿怒傾倒在你們身上。你們將成為人家憎惡、驚駭、詛咒、辱罵的對象。你們絕不能再看到這地方。』」


因此,我把我的憤恨烈怒傾倒在猶大各城和耶路撒冷的大街小巷,放火把它們燒毀。到今天,這些地方仍然淒涼荒廢。


他向我們彎弓搭箭, 像射擊仇敵一樣。 他殺滅了我們所喜愛的人; 他向整個耶路撒冷發洩他的怒火。


「所以,你要把我—至高上主所說的話轉告他們。我要領他們離開我分散他們去的各國,把他們集合起來;我要把以色列的土地歸還他們。


我要從你們中間除掉背叛和犯罪的人。我要遷移他們,使他們離開現在僑居的地方,但我絕不讓他們回到以色列故土。這樣,你們就知道我是上主。」


「失蹤的,我要找回;迷路的,我要領回;受傷的,我要包紮;生病的,我要醫治。但是那些肥壯的,我要毀滅,因為我按公道牧養羊群。


我一定要伸手消滅他們的國家。我要使它荒廢,從南方的曠野一直到北方的第伯拉他城;以色列人居住的地方沒有一處不荒廢。這樣,他們就知道我是上主。」