線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 17:5 - 《官話和合譯本》

父阿、現在求你使我同你享榮耀、就是未有世界以先、我同你所有的榮耀。

參見章節

更多版本

當代譯本

父啊,現在讓我和你同享創世以前我們共有的榮耀吧!

參見章節

四福音書 – 共同譯本

父親啊,現在求你在你面前光耀我吧—這光榮是在未有世界以前我與你所共享的。

參見章節

新譯本

父啊,現在讓我在你自己面前得著榮耀,就是在創世以前我與你同享的榮耀。

參見章節

中文標準譯本

父啊, 現在願你用那榮耀,與你自己一起榮耀我, 那榮耀是世界存在以前我與你一起就有的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。

參見章節

新標點和合本 神版

父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先,我同你所有的榮耀。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 17:5
20 交叉參考  

於是王要向那右邊的說、你們這蒙我父賜福的、可來承受那創世以來爲你們所豫備的國。


從來沒有人看見上帝.只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。


耶穌對他說、腓力、我與你們同在這樣長久、你還不認識我麽。人看見了我、就是看見了父.你怎麽說、將父顯給我們看呢。


耶穌說了這話、就舉目望天說、父阿、時候到了.願你榮耀你的兒子、使兒子也榮耀你.


父阿、我在那裏、願你所賜給我的人、也同我在那裏、呌他們看見你所賜給我的榮耀.因爲創立世界以前、你已經愛我了。


除了從天降下仍舊在天的人子、沒有人升過天。


耶穌說、我實實在在的告訴你們、還沒有亞伯拉罕、就有了我。


他本有上帝的形像、不以自己與上帝同等爲強奪的.


又說、『主阿、你起初立了地的根基、天也是你手所造的.


他是上帝榮耀所發的光輝、是上帝本體的眞像、常用他權能的命令托住萬有、他洗淨了人的罪、就坐在高天至大者的右邊.


基督在創世以前、是豫先被上帝知道的、卻在這末世、纔爲你們顯現.


你們也因着他、信那呌他從死裏復活、又給他榮耀的上帝、呌你們的信心、和盼望、都在於上帝。


(這生命已經顯現出來、我們也看見過、現在又作見證、將原與父同在、且顯現與我們那永遠的生命、傳給你們.)


凡住在地上、名字從創世以來、沒有記在被殺之羔羊生命册上的人、都要拜他。


得勝的、我要賜他在我寶座上與我同坐、就如我得了勝、在我父的寶座上與他同坐一般。