線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 9:6 - 《官話和合譯本》

私生子必住在亞實突.我必除滅非利士人的驕傲。

參見章節

更多版本

當代譯本

混雜的種族必佔領亞實突, 我必剷除非利士人的驕傲。

參見章節

新譯本

混雜的種族必住在亞實突, 我必除掉非利士人的驕傲。

參見章節

中文標準譯本

混雜的種族必住在阿實突; 我必剪除非利士人的驕傲,

參見章節

新標點和合本 上帝版

私生子必住在亞實突; 我必除滅非利士人的驕傲。

參見章節

新標點和合本 神版

私生子必住在亞實突; 我必除滅非利士人的驕傲。

參見章節

和合本修訂版

混血的人要住在亞實突; 我必除滅非利士人的驕傲。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 9:6
13 交叉參考  

就是人蒙上帝賜他貲財、豐富、尊榮、以致他心裏所願的一樣都不缺、只是上帝使他不能喫用、反有外人來喫用.這是虛空、也是禍患。


是萬軍之耶和華所定的、爲要汚辱一切高傲的榮耀、使地上一切的尊貴人被藐視。


禍哉、以法蓮的酒徒、住在肥美谷的山上、他們心裏高傲、以所誇的爲冠冕、猶如將殘之花。


法老攻擊迦薩之先、有耶和華論非利士人的話臨到先知耶利米。○


現在我尼布甲尼撒讚美尊崇恭敬天上的王、因爲他所作的全都誠實、他所行的也都公平.那行動驕傲的、他能降爲卑。


我必剪除亞實突的居民、和亞實基倫掌權的.也必反手攻擊以革倫.非利士人所餘剩的必都滅亡。這是主耶和華說的。


這事臨到他們、是因他們驕傲、自誇自大、毀謗萬軍之耶和華的百姓。


迦薩必致見棄.亞實基倫必然荒涼.人在正午必趕出亞實突的民.以革倫也被拔出根來。


亞實基倫看見必懼怕.迦薩看見甚痛苦.以革倫因失了盼望蒙羞.迦薩必不再有君王.亞實基倫也不再有居民。


我必除去他口中帶血之肉、和牙齒內可憎之物.他必作爲餘剩的人、歸與我們的上帝.必在猶大像族長、以革倫人必如耶布斯人。○


你們年幼的、也要順服年長的。就是你們衆人、也都要以謙卑束腰、彼此順服.因爲上帝阻擋驕傲的人、賜恩給謙卑的人。