線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 1:11 - 《官話和合譯本》

那些騎馬的、對站在番石榴樹中間耶和華的使者說、我們已在遍地走來走去、見全地都安息平靜。

參見章節

更多版本

當代譯本

這些馬上的騎士向站在番石榴樹間的那位耶和華的天使報告說:「我們已經巡視了大地,到處都安寧平靜。」

參見章節

新譯本

那些騎士回報那站在番石榴樹中間的耶和華使者,說:“我們已經在遍地巡邏;看見全地都安定,一片平靜。”

參見章節

中文標準譯本

他們回應站在桃金娘樹中間耶和華的使者,說:「我們遍地巡行,看哪,全地都安定、平靜!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那些騎馬的對站在番石榴樹中間耶和華的使者說:「我們已在遍地走來走去,見全地都安息平靜。」

參見章節

新標點和合本 神版

那些騎馬的對站在番石榴樹中間耶和華的使者說:「我們已在遍地走來走去,見全地都安息平靜。」

參見章節

和合本修訂版

他們對站在番石榴樹中間耶和華的使者說:「我們在遍地巡邏,看哪,全地都安息平靜。」

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 1:11
16 交叉參考  

耶和華問撒但說、你從那裏來.撒但回答說、我從地上走來走去、往返而來。


上帝的車輦累萬盈千.主在其中、好像在西乃聖山一樣。


現在全地得安息、享平靜.人皆發聲歡呼。


他就說、你知道我爲何來見你麽、現在我要回去與波斯的魔君爭戰、我去後希臘的魔君必來。


那站在番石榴樹中間的人說、這是奉耶和華差遣、在遍地走來走去的。


我甚惱怒那安逸的列國.因我從前稍微惱怒我民、他們就加害過分。


我夜間觀看、見一人騎着紅馬、站在窪地番石榴樹中間.在他身後、又有紅馬、黃馬、和白馬。


壯馬出來、要在遍地走來走去.天使說、你們只管在遍地走來走去.他們就照樣行了。


人子要差遣使者、把一切呌人跌倒的、和作惡的、從他國裏挑出來、


世界的末了、也要這樣.天使要出來、從義人中、把惡人分別出來、


當人子在他榮耀裏、同着衆天使降臨的時候、要坐在他榮耀的寶座上.


人正說平安穩妥的時候、災禍忽然臨到他們、如同產難臨到懷胎的婦人一樣.他們絕不能逃脫。


也必使你們這受患難的人、與我們同得平安.那時、主耶穌同他有能力的天使、從天上在火焰中顯現、


耶穌基督的啓示、就是上帝賜給他、呌他將必要快成的事指示他的衆僕人.他就差遣使者、曉諭他的僕人約翰.