線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 4:22 - 《官話和合譯本》

願主與你的靈同在。願恩惠常與你們同在。

參見章節

更多版本

當代譯本

願主與你的靈同在!願恩典與你們同在!

參見章節

新譯本

主與你同在。願恩惠與你們同在。

參見章節

中文標準譯本

願主與你的靈同在。願恩典與你們同在!

參見章節

新標點和合本 上帝版

願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

參見章節

新標點和合本 神版

願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!

參見章節

和合本修訂版

願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 4:22
13 交叉參考  

凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守我就常與你們同在、直到世界的末了。


我寫信給你們在羅馬爲上帝所愛、奉召作聖徒的衆人。願恩惠平安、從我們的父上帝、並主耶穌基督、歸與你們。


賜平安的上帝、快要將撒但踐踏在你們脚下。願我主耶穌基督的恩、常和你們同在。○


願主耶穌基督的恩、常與你們衆人同在。


願主耶穌基督的恩惠、上帝的慈愛、聖靈的感動、常與你們衆人同在。


弟兄們、願我主耶穌基督的恩常在你們心裏。阿們。


並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人、都蒙恩惠。


願主耶穌基督的恩常在你們心裏。


我保羅親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。願恩惠常與你們同在。


已經有人自稱有這學問就偏離了眞道。○願恩惠常與你們同在。


願我們主耶穌基督的恩、常在你的心裏。阿們。


你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人。


願主耶穌的恩惠、常與衆聖徒同在。阿們。