線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 2:7 - 《官話和合譯本》

你自己凡事要顯出善行的榜樣、在教訓上要正直、端莊、

參見章節

更多版本

當代譯本

你自己要在各樣善行上作眾人的榜樣,在教導上要誠懇、認真、

參見章節

新譯本

無論在甚麼事上你都要顯出好行為的榜樣,在教導上要純全,要莊重,

參見章節

中文標準譯本

你自己要在一切事上做出美好工作的榜樣;教導的時候要正直、莊重,

參見章節

新標點和合本 上帝版

你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,

參見章節

新標點和合本 神版

你自己凡事要顯出善行的榜樣;在教訓上要正直、端莊,

參見章節

和合本修訂版

你要顯出自己是好行為的榜樣,在教導上要正直、莊重,

參見章節
其他翻譯



提多書 2:7
12 交叉參考  

我們所誇的、是自己的良心、見證我們憑着上帝的聖潔和誠實、在世爲人、不靠人的聰明、乃靠上帝的恩惠、向你們更是這樣。


我們不像那許多人、爲利混亂上帝的道.乃是由於誠實、由於上帝、在上帝面前憑着基督講道。


乃將那些暗昧可恥的事棄絕了、不行詭詐、不謬講上帝的道理.只將眞理表明出來、好在上帝面前把自己薦與各人的良心。


我說這話、不是吩咐你們、乃是藉着別人的熱心、試驗你們愛心的實在。


並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人、都蒙恩惠。


使你們能分別是非、作誠實無過的人、直到基督的日子.


這並不是因我們沒有權柄、乃是要給你們作榜樣、呌你們效法我們。


不可呌人小看你年輕.總要在言語、行爲、愛心信心清潔上、都作信徒的榜樣。


又有行善的名聲、就如養育兒女、接待遠人、洗聖徒的脚、救濟遭難的人、竭力行各樣善事。


這話是可信的、我也願你把這些事、切切實實的講明、使那些已信上帝的人、留心作正經事業。這都是美事、並且與人有益。


也不是轄制所託付你們的、乃是作羣羊的榜樣。