線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:14 - 《官話和合譯本》

我們若將起初確實的信心、堅持到底、就在基督裏有分了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我們將起初的信念堅持到底,便在基督裡有份了。

參見章節

新譯本

如果我們把起初的信念堅持到底,就是有分於基督的人了。

參見章節

中文標準譯本

因為我們如果把那起初的確信,堅定地持守到底,我們就成為基督的同伴了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節

新標點和合本 神版

我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有分了。

參見章節

和合本修訂版

只要我們將起初確實的信心堅持到底,就在基督裏有份了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:14
17 交叉參考  

若有幾根枝子被折下來、你這野橄欖得接在其中、一同得着橄欖根的肥汁.


可見上帝的恩慈、和嚴厲.向那跌倒的人、是嚴厲的.向你是有恩慈的.只要你長久在他的恩慈裏.不然、你也要被砍下來。


但你們得在基督耶穌裏、是本乎上帝上帝又使他成爲我們的智慧、公義、聖潔、救贖.


我們雖多、仍是一個餅、一個身體.因爲我們都是分受這一個餅。


凡我所行的、都是爲福音的緣故、爲要與人同得這福音的好處。


這奧秘就是外邦人在基督耶穌裏、藉着福音、得以同爲後嗣、同爲一體、同蒙應許。


這惡世代的人、連一個也不得見我起誓應許賜給你們列祖的美地.


僕人有信道的主人、不可因爲與他是弟兄就輕看他.更要加意服事他.因爲得服事之益處的、是信道蒙愛的。你要以此教訓人、勸勉人。


信就是所望之事的實底、是未見之事的確據。


生身的父都是暫隨己意管教我們.惟有萬靈的父管教我們、是要我們得益處、使我們在他的聖潔上有分。


同蒙天召的聖潔弟兄阿、你們應當思想我們所認爲使者、爲大祭司的耶穌.


但基督爲兒子、治理上帝的家.我們若將可誇的盼望和膽量、堅持到底、便是他的家了。


我們願你們各人都顯出這樣的殷勤、使你們有滿足的指望、一直到底。


論到那些已經蒙了光照、嘗過天恩的滋味、又於聖靈有分、


倒要歡喜.因爲你們是與基督一同受苦、使你們在他榮耀顯現的時候、也可以歡喜快樂。


我這作長老、作基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的、勸你們中間與我同作長老的人。


我們將所看見、所聽見的、傳給你們、使你們與我們相交、我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的.