線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:13 - 《官話和合譯本》

總要趁着還有今日、天天彼此相勸、免得你們中間、有人被罪迷惑、心裏就剛硬了。

參見章節

更多版本

當代譯本

趁著還有今日,要天天互相勸勉,免得有人被罪迷惑,心裡變得剛硬。

參見章節

新譯本

趁著還有叫作“今天”的時候,總要天天互相勸勉,免得你們中間有人受了罪惡的誘惑,心裡就剛硬了。

參見章節

中文標準譯本

只要日子還被稱為「今天」,你們就要天天互相鼓勵,免得你們當中有人被罪迷惑,心裡剛硬。

參見章節

新標點和合本 上帝版

總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裏就剛硬了。

參見章節

新標點和合本 神版

總要趁着還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裏就剛硬了。

參見章節

和合本修訂版

總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心腸剛硬了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:13
13 交叉參考  

心中自是的、便是愚昧人.憑智慧行事的、必蒙拯救。


他以灰爲食、心中昏迷、使他偏邪、他不能自救、也不能說、我右手中豈不是有虛謊麽。


住在山穴中、居所在高處的阿、你因狂傲自欺、心裏說、誰能將我拉下地去呢。


他到了那裏、看見上帝所賜的恩就歡喜、勸勉衆人、立定心志、恆久靠主。


因爲罪趁着機會、就藉着誡命引誘我、並且殺了我。


就要脫去你們從前行爲上的舊人.這舊人是因私慾的迷惑、漸漸變壞的.


你們也曉得我們怎樣勸勉你們、安慰你們、囑咐你們各人、好像父親待自己的兒女一樣.


所以你們當用這些話彼此勸慰。


所以你們該彼此勸慰、互相建立、正如你們素常所行的。○


務要傳道.無論得時不得時、總要專心、並用百般的忍耐、各樣的教訓、責備人、警戒人、勸勉人。


弟兄們、我略略寫信給你們、望你們聽我勸勉的話。


但各人被試探、乃是被自己的私慾牽引誘惑的。