線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 13:14 - 《官話和合譯本》

我們在這裏本沒有常存的城、乃是尋求那將來的城。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們在地上沒有永遠的城,我們尋求的是那將來的城。

參見章節

新譯本

因為在這裡我們沒有長存的城,我們卻是尋求那將要來的城。

參見章節

中文標準譯本

因為在這裡,我們沒有長存的城;相反,我們是在尋求那將要來臨的城。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。

參見章節

新標點和合本 神版

我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。

參見章節

和合本修訂版

在這裏,我們本沒有永存的城,而是在尋求那將要來的城。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 13:14
18 交叉參考  

你們起來去罷.這不是你們安息之所.因爲汚穢使人毀滅、而且大大毀滅。


弟兄們、我對你們說、時候減少了.從此以後、那有妻子的、要像沒有妻子.


我們這至暫至輕的苦楚、要爲我們成就極重無比永遠的榮耀。


這樣、你們不再作外人、和客旅、是與聖徒同國、是上帝家裏的人了.


我們卻是天上的國民.並且等候救主、就是主耶穌基督、從天上降臨。


因爲你們體恤了那些被捆鎖的人、並且你們的家業被人搶去、也甘心忍受、知道自己有更美長存的家業。


你們乃是來到錫安山、永生上帝的城邑、就是天上的耶路撒冷.那裏有千萬的天使、


這再一次的話、是指明被震動的、就是受造之物、都要挪去、使那不被震動的常存。


我們所說將來的世界、上帝原沒有交給天使管轄。


這樣看來、必另有一安息日的安息、爲上帝的子民存留。


但現在基督已經來到、作了將來美事的大祭司、經過那更大更全備的帳幕、不是人手所造也不是屬乎這世界的.


萬物的結局近了.所以你們要謹愼自守、儆醒禱告。


得勝的、我要呌他在我上帝殿中作柱子、他也必不再從那裏出去.我又要將我上帝的名、和我上帝城的名、(這城就是從天上從我上帝那裏降下來的新耶路撒冷)並我的新名、都寫在他上面。