Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 13:14 - 中文標準譯本

14 因為在這裡,我們沒有長存的城;相反,我們是在尋求那將要來臨的城。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 我們在地上沒有永遠的城,我們尋求的是那將來的城。

參見章節 複製

新譯本

14 因為在這裡我們沒有長存的城,我們卻是尋求那將要來的城。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 在這裏,我們本沒有永存的城,而是在尋求那將要來的城。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 在地上,我們沒有永久的城;我們是在尋求那將來的城。

參見章節 複製




希伯來書 13:14
18 交叉參考  

弟兄們,我要說這一點:時候不多了!從此有妻子的,要像沒有妻子的;


原來我們這暫時、輕微的患難,正為我們帶來極重無比、永恆的榮耀。


由此可見,你們不再是外人,或寄居的;你們是聖徒的同國之民,是神家裡的人,


然而,我們的國籍在天上;我們也熱切等待著救主——主耶穌基督從那裡降臨。


的確,你們不但同情了那些被囚禁的人,而且當自己所擁有的被奪去時,你們也甘心接受了,因為知道你們在天上有更好的、長存的產業。


相反,你們卻是來到了錫安山、永生神的城、天上的耶路撒冷面前;來到了千萬天使的盛會面前;


「再一次」這句話表明了那些能夠被震動的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震動的可以存留。


事實上,我們所說的那「將要來的世界」,神並沒有使它服從天使,


這樣,就有一個「安息日的安息」為了神的子民被保留下來。


不過基督已經來到,做了那些已經發生的美善之事的大祭司,經過了那更大、更完美的會幕。那會幕不是人手所造的;就是說,不屬於這被造的世界。


萬物的結局臨近了,所以你們為了禱告的緣故應當清醒、謹慎。


那得勝的,我將要讓他在我神的聖所中做柱石,他絕不再出去。我要把我神的名,我神之城的名——就是從我的神那裡、從天上降下來的新耶路撒冷的名,和我的新名,都寫在他身上。


跟著我們:

廣告


廣告