Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 13:14 - 和合本修訂版

14 在這裏,我們本沒有永存的城,而是在尋求那將要來的城。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 我們在地上沒有永遠的城,我們尋求的是那將來的城。

參見章節 複製

新譯本

14 因為在這裡我們沒有長存的城,我們卻是尋求那將要來的城。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 因為在這裡,我們沒有長存的城;相反,我們是在尋求那將要來臨的城。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

14 在地上,我們沒有永久的城;我們是在尋求那將來的城。

參見章節 複製




希伯來書 13:14
18 交叉參考  

起來,走吧! 這裏並非安歇之處; 因為不潔淨帶來毀壞, 且是大大的毀壞。


弟兄們,我是說:時候不多了。從此以後,那有妻子的,要像沒有一樣;


我們這短暫而輕微的苦楚要為我們成就極重、無比、永遠的榮耀。


這樣,你們不再是外人或客旅,是與聖徒同國,是上帝家裏的人了,


我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督從天上降臨。


你們同情那些遭監禁的人,也欣然忍受你們的家業被人搶去,因為你們知道自己有更美好更長存的家業。


但是你們是來到錫安山,永生上帝的城,就是天上的耶路撒冷,那裏有千千萬萬的天使,


這「再一次」的話是指明被震動的要像受造之物一樣被挪去,使那不被震動的能常存。


我們所說將來的世界,上帝沒有交給天使管轄。


這樣看來,另有一安息日的安息為上帝的子民保留著。


但現在基督已經來到,作了已實現的美事的大祭司,經過那更大更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬於這世界的;


萬物的結局近了。所以你們要謹慎自守,要警醒禱告。


得勝的,我要使他在我上帝的殿中作柱子,他必不再從那裏出去。我又要把我上帝的名和我上帝城的名—從天上我上帝那裏降下來的新耶路撒冷,和我的新名,都寫在他上面。


跟著我們:

廣告


廣告