線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 9:9 - 《官話和合譯本》

你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦、垂聽他們在紅海邊的哀求、

參見章節

更多版本

當代譯本

「你看見我們祖先在埃及所受的苦,又聽見他們在紅海邊的呼求,

參見章節

新譯本

你看見我們的列祖在埃及所受的困苦, 垂聽他們在紅海的哀求,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,

參見章節

新標點和合本 神版

「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,

參見章節

和合本修訂版

「『你曾看見我們祖先在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

你看見我們祖先在埃及受苦; 你聽見他們在紅海呼救。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 9:9
8 交叉參考  

以色列人看見耶和華向埃及人所行的大事、就敬畏耶和華、又信服他和他的僕人摩西。


上帝看顧以色列人、也知道他們的苦情。


你去招聚以色列的長老、對他們說、耶和華你們祖宗的上帝、就是亞伯拉罕的上帝、以撒的上帝、雅各的上帝、向我顯現、說、我實在眷顧了你們、我也看見埃及人怎樣待你們。


那日我向他們起誓、必領他們出埃及地、到我爲他們察看的流奶與蜜之地.那地在萬國中是有榮耀的。


我的百姓在埃及所受的困苦、我實在看見了.他們悲歎的聲音、我也聽見了.我下來要救他們、你來、我要差你往埃及去。』


上帝又說、使他們作奴僕的那國、我要懲罰、以後他們要出來、在這地方事奉我。