線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 4:3 - 《官話和合譯本》

亞捫人多比雅站在旁邊、說、他們所修造的石牆、就是狐狸上去也必跐倒。

參見章節

更多版本

當代譯本

他身旁的亞捫人多比雅說:「他們建的石牆,一隻狐狸上去就能踩倒!」

參見章節

新譯本

亞捫人多比雅在參巴拉旁邊說:“這些人建造的,只要一隻狐狸走上去,石牆就崩塌。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」

參見章節

新標點和合本 神版

亞捫人多比雅站在旁邊,說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必跐倒。」

參見章節

和合本修訂版

亞捫人多比雅在一旁說:「他們所修造的石牆,就是狐狸上去也必崩裂。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞捫人多比雅站在他旁邊,也附和說:「他們能造出怎樣的牆呢?恐怕一隻狐狸都能踩倒它吧!」

參見章節
其他翻譯



尼希米記 4:3
8 交叉參考  

便哈達又差遣人去見亞哈說、撒瑪利亞的塵土、若彀跟從我的人每人捧一捧的、願神明重重的降罰與我。


他說、他們若爲講和出來、要活捉他們.若爲打仗出來、也要活捉他們。


現在你把當頭給我主亞述王、我給你二千匹馬、看你這一面騎馬的人彀不彀。


和倫人參巴拉、並爲奴的亞捫人多比雅、聽見有人來爲以色列人求好處、就甚惱怒。


但和倫人參巴拉、並爲奴的亞捫人多比雅、和亞拉伯人基善、聽見就嗤笑我們、藐視我們、說、你們作甚麽呢.要背叛王麽。


參巴拉、多比雅、亞拉伯人基善、和我們其餘的仇敵、聽見我已經修完了城牆、其中沒有破裂之處(那時我還沒有安門扇)


錫安山荒涼、野狗行在其上。


亞捫人、或是摩押人、不可入耶和華的會.他們的子孫雖過十代、也永不可入耶和華的會。