線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 22:13 - 《官話和合譯本》

我是阿拉法、我是俄梅戛、我是首先的、我是末後的、我是初、我是終。

參見章節

更多版本

當代譯本

我是阿拉法,我是俄梅加;我是首先的,我是末後的;我是開始,我是終結。

參見章節

新譯本

我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末後的;我是創始的,也是成終的。”

參見章節

中文標準譯本

我是『阿爾法』,也是『歐米伽』;是首先的,也是末後的;是開始,也是終結。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」

參見章節

新標點和合本 神版

我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。」

參見章節

和合本修訂版

我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是開始,我是終結。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 22:13
10 交叉參考  

誰行作成就這事、從起初宣召歷代呢、就是我耶和華、我是首先的、也與末後的同在。


耶和華以色列的君以色列的救贖主萬軍之耶和華如此說、我是首先的、我是末後的、除我以外、再沒有眞神。


雅各、我所選召的以色列阿、當聽我言.我是耶和華、我是首先的、也是末後的。


上帝要因自己榮耀人子、並且要快快的榮耀他。


你所看見的、當寫在書上、達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。


我一看見、就仆倒在他脚前、像死了一樣。他用右手按着我說、不要懼怕.我是首先的、我是末後的、


主上帝說、我是阿拉法、我是俄梅戛、是昔在今在以後永在的全能者。○


你要寫信給士每拿教會的使者說、那首先的、末後的、死過又活的說、


他又對我說都成了。我是阿拉法、我是俄梅戛、我是初、我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。


你要寫信給老底嘉教會的使者、說、那爲阿們的、爲誠信眞實見證的、在上帝創造萬物之上爲元首的、說、