線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 11:30 - 《官話和合譯本》

我若必須自誇、就誇那關乎我輭弱的事便了。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果一定要誇耀,我情願誇耀自己的軟弱。

參見章節

新譯本

如果必須誇口,我就誇自己的弱點。

參見章節

中文標準譯本

如果必須誇耀,我就誇耀自己的那些軟弱。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。

參見章節

新標點和合本 神版

我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。

參見章節

和合本修訂版

我若必須誇口,就誇我軟弱的事好了。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 11:30
9 交叉參考  

喫蜜過多、是不好的.考究自己的榮耀、也是可厭的。


要別人誇獎你、不可用口自誇.等外人稱讚你、不可用嘴自稱。


耶穌走遍加利利、在各會堂裏教訓人、傳天國的福音、醫治百姓各樣的病症。


我在你們那裏、又輭弱、又懼怕、又甚戰兢。


我自誇固然無益、但我是不得已的.如今我要說到主的顯現和啓示。


現在我爲你們受苦、倒覺歡樂、並且爲基督的身體、就是爲教會、要在我肉身上補滿基督患難的缺欠。