線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 16:4 - 《官話和合譯本》

若我也該去、他們可以和我同去。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果我也需要去的話,他們可以跟我一起去。

參見章節

新譯本

如果我也應該去,他們就可以和我一同去。

參見章節

中文標準譯本

但如果我也該去,他們就要與我一同去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若我也該去,他們可以和我同去。

參見章節

新標點和合本 神版

若我也該去,他們可以和我同去。

參見章節

和合本修訂版

如果我也該去,他們可以和我同去。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 16:4
5 交叉參考  

但現在我往耶路撒冷去、供給聖徒。


及至我來到了、你們寫信舉薦誰、我就打發他們、把你們的捐資送到耶路撒冷去.


我要從馬其頓經過.旣經過了、就要到你們那裏去.


不但這樣、他也被衆教會挑選、和我們同行、把所託與我們的這捐貲送到了、可以榮耀主、又表明我們樂意的心。


再三的求我們、准他們在這供給聖徒的恩情上有分.