線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:21 - 《官話和合譯本》

你們不能喝主的杯、又喝鬼的杯.不能喫主的筵席、又喫鬼的筵席。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們不能又喝主的杯又喝鬼魔的杯,不能又吃主的聖餐又吃祭鬼魔的食物。

參見章節

新譯本

你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,你們不能參加主的筵席又參加鬼的筵席。

參見章節

中文標準譯本

你們不能既喝主的杯,又喝鬼魔的杯;不能既吃主的筵席,又吃鬼魔的筵席。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。

參見章節

新標點和合本 神版

你們不能喝主的杯又喝鬼的杯,不能吃主的筵席又吃鬼的筵席。

參見章節

和合本修訂版

你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:21
8 交叉參考  

以利亞前來、對衆民說、你們心持兩意要到幾時呢.若耶和華是上帝、就當順從耶和華.若巴力是上帝、就當順從巴力.衆民一言不答。


但你們這些離棄耶和華、忘記我的聖山、給時運擺筵席、給天命盛滿調和酒的.


就是因你們手所作的、在所去寄居的埃及地、向別神燒香惹我發怒、使你們被剪除、在天下萬國中令人咒詛羞辱。


一個人不能事奉兩個主.不是惡這個愛那個、就是重這個輕那個.你們不能又事奉上帝、又事奉瑪門。


我們所祝福的杯、豈不是同領基督的血麽.我們所擘開的餅、豈不是同領基督的身體麽。


若有人見你這有知識的、在偶像的廟裏坐席、這人的良心、若是輭弱、豈不放膽去喫那祭偶像之物麽。