線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:25 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

反而當下有一個婦人,她的小女兒被污靈附着,一聽見說耶穌,就來跪伏在祂腳前,

參見章節

更多版本

當代譯本

當時有一個婦人的小女兒被污鬼附身,她聽見耶穌的事,就來俯伏在祂腳前,懇求祂趕出她女兒身上的鬼。這婦人是希臘人,來自敘利亞的腓尼基。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

當下就有一個女人,她的女兒附有邪靈,得知耶穌的消息,就來跪伏在他的腳下。

參見章節

新譯本

有一個女人,她的小女兒被污靈附著,她聽見了耶穌的事,就來俯伏在他腳前。

參見章節

中文標準譯本

有一個婦人,她的女兒有汙靈附著。這婦人一聽說耶穌的事,就趕來俯伏在他的腳前。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當下,有一個婦人,她的小女兒被污鬼附着,聽見耶穌的事,就來俯伏在他腳前。

參見章節

新標點和合本 神版

當下,有一個婦人,她的小女兒被污鬼附着,聽見耶穌的事,就來俯伏在他腳前。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:25
10 交叉參考  

且看哪!有一個迦南婦人,從那邊界來,喊着說:主阿,大衛的兒子,可憐我罷!我的女兒被鬼附着甚苦!


有一個長大痲瘋的來求耶穌,向祂跪下說:你若願意,必能叫我潔淨了:


但那女人既知道在自己身上所成的事,就恐懼戰兢的來俯伏在祂面前,將實情全告訴祂。


於是祂從那裏起身,往推羅西頓的境內去;進了一家,不願意人知道;到底不能隱藏。


這婦人卻是希利尼人,屬敘利非尼基族;她便求耶穌趕出那鬼,離開她的女兒。


又俯伏在耶穌腳前感謝祂;那想這人是撒瑪利亞人。