線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 12:2 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

到了時期,便打發一個奴僕往園戶那裏,要從園戶收葡萄園的果子。

參見章節

更多版本

當代譯本

「到了收穫的季節,園主派奴僕去佃戶那裡收取他的那份果實。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

收成時,他差遣一個僕人到佃戶那裏,向他們收取葡萄園出產的果實。

參見章節

新譯本

到了時候,園主派了一個僕人到佃戶那裡,向佃戶收取葡萄園一部分的果子。

參見章節

中文標準譯本

到了收穫的季節,他就派了一個奴僕到那些農夫那裡去,好從他們收取葡萄園的果子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了時候,打發一個僕人到園戶那裏,要從園戶收葡萄園的果子。

參見章節

新標點和合本 神版

到了時候,打發一個僕人到園戶那裏,要從園戶收葡萄園的果子。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 12:2
18 交叉參考  

將近收果子的時期,他就打發他的奴僕到園戶那裏去收果子。


祂就開講用比喻對他們說:有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。


但他們拿住他,打了他,叫他空手回去。


惟有那不知道的,竟作了當受責打的事,必少受責打;因為多給誰,就向誰多取,多託誰,就向誰多要。


到了時期,就打發奴僕到園戶那裏去,叫他們把園中當納的果子交給他,園戶竟打了他,叫他空手回去。


神既在古時藉着眾先知從許多方面,也用許多方法曉諭列祖,