線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 15:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

如此我告訴你們,一個罪人悔改,在神的使者面前也是這樣為他歡喜。○

參見章節

更多版本

當代譯本

我告訴你們,一個罪人悔改,上帝的眾天使也會這樣為他歡喜。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

同樣,我告訴你們,為了一個悔改的罪人,上帝的使者們也將歡樂。」

參見章節

新譯本

我告訴你們,因為一個罪人悔改, 神的使者也必這樣為他歡樂。”

參見章節

中文標準譯本

同樣,我告訴你們:一個罪人的悔改,會讓神的天使們面前有喜樂。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我告訴你們,一個罪人悔改,在上帝的使者面前也是這樣為他歡喜。」

參見章節

新標點和合本 神版

我告訴你們,一個罪人悔改,在神的使者面前也是這樣為他歡喜。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 15:10
23 交叉參考  

故此,凡在人面前承認我的,我在我諸天上的父面前也要承認他。


你們要留神;不要輕看這小子當中的一個!因為我告訴你們,他們的天使在諸天上常見我在諸天上之父的面。


同樣,也不是我在諸天上之父的旨意叫這小子裏失喪一個。


我又告訴你們,凡在人面前承認我的,人子在神的使者面前也必承認他。


在人面前否認我的,人子在神的使者面前也必否認他。


我告訴你們:不是的!然而除非你們悔改,都要如此滅亡。○


耶穌又說:一個人有兩個兒子。


我告訴你們:一個罪人悔改,在天上也要這樣為他歡喜,過於為九十九個不用悔改的義人。


既找着了,就請朋友鄰舍來,說:你們同我歡喜罷!因為我失落的那塊錢已經找着了。


所以我告訴你:她許多的罪都赦免了;因為她的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。


眾人聽見這些話,就不言語了;只歸榮耀與神,說:這樣看來,神也賜恩給外邦人,叫他們悔改歸入生命了。


但主的使者夜間開了監門,領他們出來說:


因為那按照神的憂愁生出沒有後悔的改換心態歸入拯救,但世界的憂愁生出死亡來。


或許因着他暫時離開你,是叫你永遠得着他:


天使豈不都是服役的靈,奉差遣來服務那些將要承受救恩的人麼?