線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 16:9 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

問候在基督裏與我同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古。

參見章節

更多版本

當代譯本

請問候在基督裡與我同工的耳巴奴和我所愛的士大古。

參見章節

新譯本

問候在基督裡與我們同工的珥巴努和我親愛的士達古。

參見章節

中文標準譯本

請問候歐巴諾,他是我們在基督裡的同工,也問候我親愛的斯塔庫斯。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又問在基督裏與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。

參見章節

新標點和合本 神版

又問在基督裏與我們同工的耳巴奴,並我所親愛的士大古安。

參見章節

和合本修訂版

又向我們在基督裏的同工耳巴奴和我所親愛的士大古問安。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 16:9
9 交叉參考  

我的同工提摩太和我的親屬路求,和耶孫並所西巴德問候你們。


問候我的親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞;他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏。


問候在主裏面所親愛的暗伯利。


然而那叫耶穌從死人中復活者的靈,如果住在你們裏面,那叫基督耶穌從死人中復活的,也將因祂那住在你們裏面的靈,使你們應死的身體又活過來。


我認得一個在基督裏的人,他前十四年被提到第三層天上去;或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。


這樣,若有人在基督裏,他就是一個新的創造;舊事已過,看哪,都變成新的了。


那時猶太所有在基督裏各召會都沒有見過我的面;


然而我想必須打發以巴弗提到你們那裏去;他是我的兄弟,與我一同作工,一同當兵,又是你們所差遣的,也是我需用中的供給者;