Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 16:10 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》

10 問候亞比利,他曾經在基督裏受過試驗。問候亞利多布家裏的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 請問候亞比利,他在基督裡曾受過考驗。請問候亞利多布家裡的人。

參見章節 複製

新譯本

10 問候在基督裡蒙稱許的亞比利。問候亞里斯多博家裡的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 請問候阿比利斯,他在基督裡經過了考驗。 請問候亞利多布家裡的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 又問在基督裏經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裏的人安。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 又問在基督裏經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裏的人安。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 又向在基督裏經過考驗的亞比利問安。向亞利多布家裏的人問安。

參見章節 複製




羅馬書 16:10
15 交叉參考  

原來誰在此中事奉基督,就為神所喜悅,又為人所稱許。


請問候百基拉和亞居拉,我在基督耶穌裏的同工。


問候我的親屬與我一同坐監的安多尼古和猶尼亞;他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏。


然而那叫耶穌從死人中復活者的靈,如果住在你們裏面,那叫基督耶穌從死人中復活的,也將因祂那住在你們裏面的靈,使你們應死的身體又活過來。


原來在你們中間必是有異端,好叫你們中間有經驗的人顯明出來。


我認得一個在基督裏的人,他前十四年被提到第三層天上去;或在身內,我不知道;或在身外,我也不知道;只有神知道。


為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。


這樣,若有人在基督裏,他就是一個新的創造;舊事已過,看哪,都變成新的了。


所以我們還打發我們的兄弟同去,我們在許多事上屢次試驗過他的殷勤。而今因着對於你們大有信用,就更加殷勤了。


那時猶太所有在基督裏各召會都沒有見過我的面;


但你們知道提摩太是受過試驗的,他如何與我在福音中好像兒子對待父親一樣,與我一同當奴僕服務。


這等人也要先受試驗,如若無可指責,然後叫他們作執事。


請問候百基拉同亞居拉,並阿尼色弗一家的人。○


叫你們的信德既被試驗,就比那被火試驗,仍然能壞的金子更顯寶貴;及至耶穌基督顯現的時候得着稱讚,榮耀和尊貴。


跟著我們:

廣告


廣告