線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 13:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

那時候若有人給你們說:你看!基督在這裏,你看!基督在那裏,你們不要信。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,如果有人對你們說,『看啊,基督在這裡!』或說,『基督在那裡!』你們不要相信。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那時若有人對你們說:『看,基督在這裏!看!基督那裏!』你們不要相信!

參見章節

新譯本

那時,如果有人對你們說:‘看哪,基督在這裡!看哪,他在那裡!’你們不要信。

參見章節

中文標準譯本

「那時候,如果有人對你們說『看哪,基督在這裡!』『看哪,他在那裡!』你們不要相信。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時若有人對你們說:『看哪,基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信!

參見章節

新標點和合本 神版

那時若有人對你們說:『看哪,基督在這裏』,或說:『基督在那裏』,你們不要信!

參見章節
其他翻譯



馬可福音 13:21
8 交叉參考  

因為將來有許多人,頂着我的名來說:我是基督,要哄信許多的人。


主若不減短那日期,凡有肉軀的,就沒有一個得自救的;但天主為他所選的選民,已經將那日期減短了。


因為將有假基督,假先知出現,他們行奇跡異事;若是能夠,連那被揀選的人,他們也要哄騙了。


耶穌說:「你們小心着,不要受人哄騙,因為將有多人,頂着我的名字來,自說是我;那時候快到,你們不要跟隨他們。


我因着我父的名字而來,你們不肯收納我;若有別人因着自己的名字而來,你們倒要收納他。